Rezultatele căutării pagină 2
Număr de rezultate: 49
21.06.2018
Nopțile
Frână roșie, bere roșie
Bulendrele și hoții sunt împreună
Sunt distrus sunt frustrat
'Serile sunt mai dureroase in timpul zilei'. Gencebay
Nopțile chiar problemă, chiar muncă, chiar di-distractie este
Sentimentele mele sunt dezordonate la trezirea somnului meu
Nu dormi? Cei care fac nopțile noaptea a fost părerea mea
O epavă a orașului
Cu femei diferite peste tot, bărbați morocănoși, pași inconștienți
Mă plimb în sateliți creierului meu
Deschideți urechile și aude mâine
Înainte cu o oră marijuana și hârtie
Toată noaptea pregătită
Nu sa terminat încă noaptea mai am de muncă
Uită-te la orașul înfricoșător
Fă-ți o glumă, mai multă istorie internă
İn mâini nu am nimic pentru că nu am nimic
Luminile din întuneric
Lumină în influența marijuanei este mai luminoasă
O respirație trasă
Drumul meu din întuneric, direcție, stelele și vocile
Luna este mai frumoasă ca soarele
Nopțile nopțile, pe urmele capului meu
Ce trăiesc
Nopțile nopțile, nu vreau mâine să fie
Să fie nopțile slava Domnului din nou
Eu sunt supărat, sunt supărat încă o dată
Îmi pare rău că lucrurile pe care le pierd sunt încă în mintea mea
Un bar pe un scaun, 2Pac a murit în vârstă
Ajunul depresiei incepe, vârstele copleșitoare vărsau
Nopțile totul însuși, bebeluși vizează fiecare idol de oraș
Ezhel a trăit în fiecare aventura
De ce să trăiți pe fugă? Viața este ca și luxul
Căutarea vieți pentru un lucru, căutați pentru a vă lupta
Succesul se termina in cap acest lucru este nedescris
Nopțile nu se potrivesc, eu devin
Sunt exact un vampir
İn zori fac bungee jumping
Noaptea mea neagră este mai bine
Ce poate fi rap: muzica este întotdeauna viața mea
Nopțile mele ultimele mele zile
Ezhel este întotdeauna noaptea de pază
Lumină în influența marijuanei este mai luminoasă
O respirație trasă
Drumul meu din întuneric, direcție, stelele și vocile
Luna este mai frumoasă ca soarele
Nopțile nopțile, pe urmele capului meu
Ce trăiesc
Nopțile nopțile, nu vreau mâine să fie
Să fie nopțile slava Domnului din nou
Ege Kökenli
10.06.2018
Stay Tonight
You're remaining standing and you're burning
You know, the door is open
Your hesititations are shining bright in the darkness
If you go, then that's better, [but] you're escaping
He didn't see how many times we were injured
We were torn to pieces
He didn't know whom we had hurt
We're here, who cares
Stay tonight, let's fall down
Don't let your mind stay, we'll drink all the problems
Stay tonight, let's fly to the skies
Don't let your heart stop, we'll burn everything
Your hesititations are shining bright in the darkness
If you go, then that's better, [but] you're escaping
He didn't see how many times we were injured
We were torn to pieces
He didn't know whom we had hurt
We're here, who cares
Stay tonight, let's fall down
Don't let your mind stay, we'll drink all the problems
Stay tonight, let's fly to the skies
Don't let your heart stop, we'll burn everything
Stay tonight, let's fall down
Don't let your mind stay, we'll drink all the problems
Stay tonight, let's fly to the skies
Don't let your heart stop, we'll burn everything
Stay tonight, let only your heart stay with you
Don't let your mind stay...
23.05.2018
Îndrăgostiții, noaptea, pier
Se oprește timpul, se oprește lumea.
În impasul îndrăgotiților
Ceea ce au trăit devine vis
În dimineața fiecării nopți.
Într-o clipă, o stea se întristează,
Voi rămâne, pentru totdeauna, singur,
De parcă în timpul absenței tale
Sunt însoțit de neîndurare.
Îndrăgostiții, noaptea, pier, doar cine iubește știe!
Ca loviți de hanger/ cuțit, ca străpunși de glonț,
Ca și cum totul s-a sfârșit, îndrăgostiții, noaptea, pier...
Din nou o nesfârșită noapte,
Din nou un nesfârșit „fără tine”,
Stelele intreabă-le, ele sunt martore,
Indrăgostii, noaptea, pier, cine a trecut prin asta știe,
Eu știu, eu...
Îndrăgostiții, noaptea, pier, doar cine iubește știe!
Ca loviți de hanger/ cuțit, ca străpunși de glonț,
Ca și cum totul s-a sfârșit, îndrăgostiții, noaptea, pier...
05.05.2018
Noaptea de henna
Haide fetelor ridicați-vă am aruncat inima
A venit timpul pentru ora de dans
Haide fetelor ridicați-vă am aruncat inima
Cu toate în bucuria nopții de henna
Haide fetelor ridicați-vă am aruncat inima
A venit timpul pentru ora de dans
Haide fetelor ridicați-vă am aruncat inima
Cu toate în bucuria nopții de henna
Soacra este pregătită cu aurul
İl pune miresei în palmă
Să nu plângi mireasă
Şterge-ți ochii
înainte de această noapte O
A venit timpul pentru cântecul turcesc
Să se ridice să nu stea a venit vremea pentru dans
Rochie voal este pe jumătate
Frumusețea lumii doamna mireasă ca un trandafir
Haide fetelor ridicați-vă am aruncat inima
A venit timpul pentru ora de dans
Haide fetelor ridicați-vă am aruncat inima
Cu toate în bucuria nopții de henna
Lumânările de ceară sunt pregătite
Să-i punem henna pe guler miresei noastre
Haide fetelor ridicați-vă am aruncat inima
Bucuria noastră să fie adăugată la 1001 de bucurii
Soacra este pregătită cu aurul
İl pune miresei în palmă
Să nu plângi mireasă
Şterge-ți ochii
înainte de această noapte O
A venit timpul pentru cântecul turcesc
Să se ridice să nu stea a venit vremea pentru dans
Rochie voal este pe jumătate
Frumusețea lumii doamna mireasă ca un trandafir
Ege Kökenli
01.05.2018
Nights
He treated me bad. He left me.
Made me think through the nights
With the first light seen on the horizon
Made me think through the nights
****************************************
Nights nights oh nights
****************************************
I suffered a lot! enough for me
Why don't you tell me you're sorry?
Made me think through the nights
The nights are plucking my white hair.
25.03.2018
Night Time
Playing guitar at night, where did it come from to my mind
I didn't know people think their lovers
I understood tonight that I loved you since the first time that I saw you
Please the old days, come back again
Look teardrops don't stop without you, morning don't come without you
I got a hope inside me, again, you'll come back to me
21.03.2018
nights are enemy
aren't you in on the calendars
years pass by
offended me the deamon
mirrors don't smile at my face
some is tired
some is smitten with
some is rebellious
ıt's the sad truth our life is
water years pass by
too late way of no return
the heart deeply regrets
and now wine is friend
nights are enemy for me
where are the expectations
I hoped for years
memories all at full speed
nights no hard pass for me
01.03.2018
Ciliated woman of the night
Ciliated woman of the night, of the night
Don`t look at my black love, love
don`t look black
Anyways what was to burn, it`s burnt
don`t you fire a flame,
Wearing black daisies
throw away those black roses
I can`t breathe without you
Don`t leave me by myself
Anyways what was to burn, it`s burnt
don`t you fire a flame.
worldwide
25.01.2018
Nopțile mele
Părul ei e din focul soarelui
Când strălucește de dincolo de munte,
Umbrele sunt împrăștiate în fața ei
Și mi-e teamă de noaptea următoare.
Toate grijile mă așteaptă pe marginea patului meu
Și toate dorințele mele sunt prizoniere între mâinile destinului meu.
Inima nu mi-e consolată
Nici de stele, nici de lună în noaptea asta
Aștept melancolic pe floarea mea
Și implor cerul în fiecare noapte...
17.10.2017
Rupe lanțurile în noaptea asta
Aceasta e ultima noapte împreună
Poate că aceasta este ultima noastră noapte de dragoste
Lasă-ți corpul să ia foc
Fii așa cum simți în seara asta
Să jucăm toate jocurile în ordine
Să găsim niște soare
Şşş nu pune întrebări
Descoperă-mi secretele în seara asta
Vin-o să rupi lanțurile
Toată dragostea mea e a ta
Închide ochii
Să zburăm ca vântul către cer
Numărătoarea inversă a început
Momentul separării este foarte aproape
Lasă-ți corpul să ia foc
Să ne bucurăm de fiecare minut
Rupe toate interdicțiile
Voi bea această dragoste în seara asta
15.10.2017
Nu renunț
Ah, ochii tăi!
Ah, mă pierd în ochii tăi!
În privirea ta cețoasă, tulburată!
Ah, cuvintele pe care le spui!
Acele vorbe pe care le spui mă poartă departe
Precum un râu curgându-mi în inimă!
Niciodată, niciodată nu renunț la tine, niciodată,
Nu pot exista fără tine,
Nu o pot face fără iubire,
Niciodată, niciodată nu renunț la tine, niciodată,
Nu pot exista fără tine,
Nu o pot face fără tine.
Ah, părul tău!
Ah, părul tău arde precum focul,
Când vântul risipește scânteieri în părul tău.
03.10.2017
The nights are dark
Will come one day that you'll understand it
Happiness is just in the dreams
Both if you trust and love someone
Life is very difficult for you in this world
Those are been that fleeing ones are free
What are we going to be
We were been that unloving ones due to your
Our hearts turned to the stone
Who said that: Is there someone who believes in love
The nights are dark The nights are dark
We've loved each other, is there any more pleasant lie than this
The nights are dark that ready to deny
23.09.2017
Nights
Nights tar black nights
Some hands tobacco smells nights at
Nights not likely nights
Opens sails of loneliness
Hits wave voices my heart at
Nights lover lover 4 wall melancholy
Nights lover lover my head at love of
Hitting chains to remedys nights at
One drop one drop more
Drops dungeons to my tears
Nights lover lover 4 wall melancholy
Nights lover lover my head at love of
Nights tar black nights
Some hands tobacco smells nights at
Nights not likely nights
Opens sails of loneliness
Hits wave voices my heart at
Nights lover lover 4 wall melancholy
Nights lover lover my head at love of
Hitting chains to remedys nights at
One drop one drop more
Drops dungeons to my tears
Nights lover lover 4 wall melancholy
Nights lover lover my head at love of
22.09.2017
Aripile timide ale nopții mele
În fiecare noapte fără tine,
Mergând în pat tăcut,
În fiecare noapte fără tine,
Mă scufund in somnul fără culoare,
Aripile timide ale nopții mele în fiecare noapte.
Și întunecimea mă învăluie
Când mă caut pe mine însumi
În misterul meu nedezlegat.
Chiar și luna cade dintre nori
Și îngerii ei, în fiecare noapte a mea, îmi străpung pieptul.
În fiecare noapte fără tine,
ajungând în sângele meu plin de păcat,
țipetele mele imploră noaptea în fiecare noapte.
Și întunecimea mă învăluie
Când mă caut pe mine însumi
În misterul meu nedezlegat.
Chiar și luna cade dintre nori
Și îngerii ei, în fiecare noapte a mea, îmi străpung pieptul.
15.08.2017
Let The Nights Burn
When the day turns into midnight
Love knocks my door
When my soul is reflected on the water like the moon
The heart looks for your face
The ones who know it say nevermind, forget it
The ones who love like that won't hear those words
How long will this despair last?
I gave up on everything, come back it's enough
Let the nights burn, let them turn into days
Let the wind blow on still waters
Let this sea burn, everywhere is sea sparkle
Come back in a morning, it doesn't work without you
Let the nights burn, let them turn into days
Let the wind blow on still waters
Let this sea burn, everywhere is sea sparkle
Come back in a morning, it doesn't work without you
When the day turns into midnight
Love knocks my door
When my soul is reflected on the water like the moon
The heart looks for your face
The ones who know it say nevermind, forget it
The ones who love like that won't hear those words
How long will this despair last?
I gave up on everything, come back it's enough
Let the nights burn, let them turn into days
Let the wind blow on still waters
Let this sea burn, everywhere is sea sparkle
Come back in a morning, it doesn't work without you
Let the nights burn, let them turn into days
Let the wind blow on still waters
Let this sea burn, everywhere is sea sparkle
Come back in a morning, it doesn't work without you
Let the nights burn, let them turn into days
Let the wind blow on still waters
Let this sea burn, everywhere is sea sparkle
Come back my dear, it doesn't work without you
28.07.2017
Concubine și nopți
Dezgolindu-se la sfârșitul nopții,
trupul meu e în brațele tale (în brațele tale)
Trezită de iubirea ta,
ard transpirând, însetată,
Buzele tale sunt pe buzele mele,
focul acesta îmi străbate trupul,
fii al meu, alintă-mă, nu mă intreba,
trupul meu îți aparține...
28.07.2017
Durerea nopții
Ziua nu trece
Durerea din inima mea este crudă.
Singurătatea
Îmi lovește fața și trece pe nesimțite,
Chiar și tristețea mea e obosită...
Fiecare picătură
Tristețea mea în lacrimi este fără speranță.
Fără tine
Alunecă noaptea mea fără sfârșit?
Inima mea e obosită din nou.
Nu am dragoste în mâinile mele
Dragostea este interzisă pentru mine
Uite, sufletul meu se îndepărtează din nou
Încet...
Într-un cântec de singurătate
Pe marginea unei stânci din nou
Îmi place de buzele mele
Mi-a căzut inima ca o țigară
Nu am dragoste în mâinile mele
Dragostea este interzisă pentru mine
Uite, sufletul meu se îndepărtează din nou
Încet
Într-un cântec de singurătate
Pe marginea unei stânci din nou
Ah, dragostea de pe buzele mele
Mi-a căzut pe inimă ca scrumul.
Ziua nu trece
Durerea din inima mea este crudă.
Singurătatea
Îmi lovește fața și trece pe nesimțite,
Chiar și tristețea mea e obosită
Inima mea e obosită din nou...