Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării pagină 1

Număr de rezultate: 42

30.01.2022

The Waterman

Hey! Who wants to drink
water as ice-cold as a loveless kiss?
Hey! Nobody comes to me.
 
So that our love
won’t be let down,
I’m going abroad,
but I’ll be back soon.
 
But you, my only love, will you be waiting for me?
Do you swear you’ll be thinking about me?
A kiss sealed the oath.
 
Alas, alas! Sincere heart!
On board a steamship, sad and lonely,
the waterman gets away, crying.
 
They saw him sobbing,
recalling an image
and kissing a curl of hair.
The only token of love!
 
Alas, alas! Sincere heart!
On board a steamship, sad and lonely,
the waterman is already dreaming of coming back.
 
The wind was collecting
all the sorrows of his heart
24.10.2021

Gigì, I’m Marrying You

Dear mum, you’re trying
to make me change my mind.
You’re trying in every way,
you’re trying in every way.
Dear mum, you’re trying
to make me change my mind.
You’re trying in every way,
but I want to get married.
 
Gigì (Gigì), Gigì (Gigì), Gigì (Gigì), I can’t help it, You blame yourself for the nights without sleep
For having been thinking only of yourself
And now you're missing
all the things that we used to be
 
You blame yourself for betraying my heart
For sitting on the sofa all alone
and crying about the kisses
we don't exchange anymore
 
Don't insist
saying you're sorry
Stop looking for reasons
The stupid one was me
 
It's my fault that I've loved you
for so many mornings
I regret giving you all
without asking anything back
 
It's my fault that I've loved you more
than what you'd expected
And that I let you see
that was dying of desire for you
 
You were my whole life
I loved you with no limits
And that's why you are now coming back
Full of regret
 
It's a tad too late to show you care about my love
Just now that you've learned that someone else has arrived in my life
And has healed my sorrow with her affection
 
Don't insist
saying you're sorry
Stop looking for reasons
The stupid one was me
 
It's my fault that I've loved you
for so many mornings
I regret giving you all
without asking anything back
 
It's my fault that I've loved you more
than what you'd expected
And that I let you see
that was dying of desire for you
 
You were my whole life
I loved you with no limits
And that's why you are now coming back
Full of regret
Full of regret
 
It's my fault that I've loved you
for so many mornings
I regret giving you all
without asking anything back
 
It's my fault that I've loved you more
than what you'd expected
And that I let you see
that was dying of desire for you
 
You were my whole life
I loved you with no limits
And that's why you are now coming back
Full of regret
 
19.04.2021

A Gypsy Woman Told Me

When the heart awaits and hopes,
life isn’t lost.
Hope is an illusion
19.04.2021

O țigancă mi-a spus

Când inima așteaptă și speră,
o viață pierdută nu este.
Speranța este o himeră,
o urmărești, nu știi niciodată unde e.
 
O țigancă mi-a spus:
”Și tu vei fi fericit, pentru că
cine te-a iubit se va-ntoarce
și îți va aduce
toate sărutările sale pentru tine.
 
O durere e-n al său piept,
suferă mult, dar suferă și mai mult inima ta.
Și mai mare apoi va fi
fericirea
pe care ți-o va da iubirea.”
 
Cât de lungă-i așteptarea,
când aștepți cu neliniștite.
Cum bate inima ta:
va veni, cine știe
și când se va întoarce?
 
O țigancă mi-a spus:
”Și tu vei fi fericit, pentru că
cine te-a iubit se va-ntoarce
și îți va aduce
toate sărutările sale pentru tine.”
 
Cât de lungă-i așteptarea,
când aștepți cu neliniștite.
Cum bate inima ta:
va veni, cine știe
și când se va întoarce?
 
O țigancă mi-a spus:
”Și tu vei fi fericit, pentru că
cine te-a iubit se va întoarce
și îți va aduce
toate sărutările sale pentru tine!”
 
08.02.2021

Amintirile nu îmbrățișează

E adevărat că dragostea ta
a fost cea mai mare, cea mai tandră,
a fost fierbinte și a fost cea mai grozavă,
că nu am avut clipe
mai plăcute și mai bune
decât cele dăruite de dragostea ta.
 
Și că în fiecare clipă
și în toate lucrurile
pe care le privesc, eu te găsesc,
dar nu trebuie să uit
că toate acestea sunt amintiri,
și că tu nu ești lângă mine.
 
Amintirile nu îmbrățișează,
amintirile nu sărută,
amintirile pe care le am despre tine
nu servesc la nimic, dacă nu ești aici.
 
Locurile în care ne-ntâlneam,
micile detalii
sunt cele care dor cel mai mult.
Și strada fără tine,
casa noastră fără tine,
pentru mine toate înseamnă singurătate.
 
Și uitarea ta rănește,
și mă obligă să trăiesc
fără a dori această libertate.
Căci atunci când ai plecat,
tu aripile mi le-ai tăiat,
și nu pot să zbor.
 
19.11.2020

Inimă napoletană

Se schimbă toată lumea
Dar Napoli se știe
precum o stea pe cer
eternă frumusețe va rămâne.
Chiar și inima mea nu-l va putea uita niciodată.
 
Inimă napoletană ești mereu
chiar dacă la Marechiaro nu voi mai cânta.
Santa Lucia, Sorrento și Marì
și 'O sole mio'
nu pot să moară.
 
Napoli, imi apari în visele mele
dar când se face ziuă
nu mai ești.
Trec anii,
și totuși pentru mine
Inimă napoletană ești mereu tu.
 
Mi-a scris mama mea,
mă vrea lângă ea,
câtă melancolie
oh, mamă, simt pentru tine
Inima spune 'așteaptă '
iar eu aștept, de ce?
~ ~
Napoli, îmi apari în visele mele,
dar când se face ziuă
nu mai ești.
Trec anii,
și totuși pentru mine
inimă napoletană ești mereu tu.
 
08.10.2020

You're Falling in Love With Me

You're family don't like me
They say that I'm the worst
That being with me is a mistake
And my love isn't for you
 
They accuse me of being a womaniser
But you don't believe in that
In a hug I discovered
What your lips didn't say
 
You're falling in love with me
You know that I'm crazy for you
You eyes betray you
My mouth can't take it any more
The two of us know that it's like this
 
You're falling in love with me
You know that I'm crazy for you
Don't wait until morning
If you want to today
Why do we have to lie?
 
I know that you said I'm a womaniser
But I swear to you that I've changed
You have all my feelings
I only want to live by your side
 
Get closer to me, listen to me
Let yourself love
Tell me once
I want to have you forever
That you be mine forever
 
24.09.2020

Să trăiesc alături de tine

Dacă mi-ar rămâne un minut
De trăit sub acest cer,
Dacă mi-ar rămâne un singur sărut,
O îmbrățișare,
 
Dacă mi-ar rămâne o privire,
O singură rază de soare,
Vreau s-o trăiesc alături de tine
Ca să mor de iubire.
 
Să lăsăm lumea asta în trecut
Și să creăm una nouă între noi doi.
E timpul să trăim ce visam,
Fără teamă, tu și eu.
 
O viață întreagă greșind,
Făcând să tacă o inimă ce striga.
Cât de târziu am ajuns să spunem te iubesc
Sau poate nu, poate nu.
 
Las în brațele tale sufletul meu,
Dar și corpul și vocea mea
Ca să trăiesc alături de tine,
Ca să murim de iubire.
 
Dor tăcerile,
Doare adevărul,
Dor atâtea dorințe de a iubi.
 
Să lăsăm lumea asta în trecut
Și să creăm una nouă între noi doi.
E timpul să trăim ce visam,
Fără teamă, tu și eu.
 
O viață întreagă greșind,
Făcând să tacă o inimă ce striga.
Cât de târziu am ajuns să spunem te iubesc
Sau poate nu, poate nu.
 
Poate nu,
Poate nu.
 
24.09.2020

Două lumi

E o lume între noi care ne îndepărtează
Un mod de a trăi viața care ne separă
Dar simt că inima mea există când îți spun numele
Și nu mai pot continua așa, nu mai vreau (să trăiesc) fără tine
 
E o lume între albastrul rece și soarele deșertului
Un abis între cel care merge pe jos și cel care zboară
Deși pare că am totul, nu mai am nimic
Când mă voi trezi iar fără tine în fiecare dimineață
 
Pentru tine aș schimba drumul, viața mea într-o secundă
Pentru a-i oferi un răgaz acestei iubiri
Pentru tine aș opri timpul, fiecare sărut ar fi etern și îmbrățișați,
O viață între noi doi
Tu și eu
 
Nu mai contează culoarea iubirii, dacă e neagră, gri sau albă
Și azi nu mai există niciun motiv decât acela că te iubesc atât de mult
N-are niciun sens să fiu rege și nici măcar un cerșetor
Dacă e o viață de trăit, vreau să fie cu tine, iubirea mea
 
Pentru tine aș schimba drumul, viața mea într-o secundă
Pentru a-i oferi un răgaz acestei iubiri
Pentru tine aș opri timpul, fiecare sărut ar fi etern și îmbrățișați,
O viață între noi doi
 
Pentru tine aș schimba drumul, viața mea într-o secundă
Pentru a-i oferi un răgaz acestei iubiri
Pentru tine aș opri timpul, fiecare sărut ar fi etern și îmbrățișați,
O viață între noi doi
Tu și eu
 
06.08.2020

Cântecul meu în vânt

Șoptește vântul
ca în acea seară,
vânt de aprilie, de primăvară,
care îi atinse ușor fața intr-un suspin
în timp ce buza repeta: jur.
Dar și iubirea e un vânt de nebunie
care fuge așa cum ai fugit tu.
 
Vânt, vânt, du-mă cu tine,
vom ajunge împreună firmamentul,
unde stelele
vor străluci la o sută,
și fără vreun
regret
vreau să uit o trădare.
Vânt, vânt, du-mă cu tine.
 
Tu treci așa ușor că o himeră,
vânt de aprilie, de primăvară.
Tu care departe o poți atinge din nou,
spune-i că o iubesc și inima mea o imploră,
spune-i că freamăt de gelozie
doar la gândul că o săruți tu.
 
Vânt, vânt, du-mă cu tine,
Tu ce cunoști toate chinurile mele,
spune-i că încă o iubesc foarte mult.
Sub stelele limpezi
poate dragostea se va întoarce.
Vânt, vânt, du-mă cu tine.
 
Sub stelele limpezi poate dragostea se va întoarce.
Vânt, vânt, du-mă cu tine.
 
Șoptește vântul ca în acea seară,
de ce nu te întorci, e primăvară...
 
19.06.2020

Midnight Rain

An archipelago of cars for hire
stationed in mud.
Square of solitude
with four hooks of violet electricity
at center.
Black umbrellas at the Northern corner
struggle against the darkness with edges of transparent drops.
Smoke horses.
Reddish headlights that face forward
always.
A cab driver in slumber.
So goes the night.
Longitudinally.
On the parallel of worldly inertia.
 
11.04.2019

Iubesc tot ce poți să fii

--- 1 ---
Aici, unde marea este sclipitoare
și vântul bate cu ardoare,
pe o terasă veche
în fața Golfului Surriento,
un bărbat îmbrățișează o fată
după ce a plâns ziua toată
și după ce își lasă obrazul curat
o melodie începe din nou sacadat:
 
--- R ---
Iubesc tot ce poți să fii,
atât de mult, atât de complet, să știi.
Totul e un lanț până acum,
care topește sângele din vene, tu știi mai bine acum.
 
--- 2 ---
Văzând luminile din mijlocul mării, și-al lor tremolo
se gândi la nopțile din America, de acolo
dar ele erau doar lămpile unor pescari răzleți
din urma albului unor elice să vedeți
El a simțit durerea din muzică-n surdină,
s-a ridicat de la pian într-o speranța plină
dar când a văzut luna ieșită dintr-un nor
chiar moartea părea mai dulce pentru al său dor.
 
--- R ---
Se uită-n ochii tinerei femei,
acei ochi chiar verzi ca marea și ei,
apoi brusc s-a scurs o lacrimă ușor
și el credea că se îneacă în al ei dor.
 
Iubesc tot ce poți să fii,
atât de mult, atât de complet, să știi.
Totul e un lanț până acum,
care topeste sângele din vene, tu știi mai bine acum.
 
--- 3 ---
Puterea lirică e clară
când fiecare dramă este o poveste amară
Doar cu un mic machiaj și mimetism
poți deveni un altul mai plin de patetism.
Dar cei doi ochi care atât de intens te privesc,
atât de aproape și adevărat te țintuiesc,
că ai uitat expresiile verbale,
și ești confuz în gândurile tale.
 
--- 4 ---
Deci, totul devine mic, cumva
chiar și nopțile de acolo din America,
te întorci și îți vezi viața toată
ca o elice la trecerea prin apă.
Dar da, viața i se termină pe lumea asta,
dar el nu s-a gândit atât de mult la asta,
într-adevăr, el s-a simțit atât de fericit dinou
că și-a reluat cântecul său:
 
--- R ---
Iubesc tot ce poți să fii,
atât de mult, atât de complet, să știi.
Totul e un lanț până acum,
care topește sângele din vene, tu știi mai bine acum.
 
--- R ---
Iubesc tot ce poți să fii,
atât de mult, atât de complet, să știi.
Totul e un lanț până acum,
care topește sângele din vene, tu știi mai bine acum.
...
care topește sângele din vene, tu știi mai bine acum,
care topește sângele din vene, tu știi mai bine oricum.
 
11.04.2019

Soarele meu

--- 1 ---
Ce lucru frumos este o zi cu soare,
O briză blândă după o furtună oarecare
Prin aerul curat apare deja o sărbătoare.
Ce frumoasă este o zi cu soare.
 
--- R ---
Dar nu există un soare mai frumos.
Așa ca soarele de pe chipul tău luminos
Soarele, soarele meu tu ești,
Cu chipul tău când zâmbești.
 
--- 2 ---
Este o lumină în ale tale geamuri de ferestre
O spălătoreasă cântă și se mândrește.
În timp ce ea se răsucește, dansează și viersuiește,
Este o lumină în ale tale geamuri de ferestre.
 
--- R ---
Dar nu există un soare mai frumos.
Așa ca soarele de pe chipul tău luminos
Soarele, soarele meu tu ești,
Cu chipul tău când zâmbești.
 
--- 3 ---
Când cade noaptea și soarele răsare
Un sentiment de melancolie îmi dă vigoare.
M-aș opri sub a ta fereastră în orice zi în care
Atunci când cade noaptea, iar soarele răsare.
 
--- R ---
Dar nu există un soare mai frumos.
Așa ca soarele de pe chipul tău luminos
Soarele, soarele meu tu ești,
Cu chipul tău când zâmbești.
 
24.03.2019

Caruso

Here, where the sea glistens
and the wind blows hard,
on an old terrace,
in front of the Sorrento gulf,
a man embraces a girl
after having cried
then he clears his throat
and restarts the song.
 
I love you very much
but so, so much, you know.
It is a chain, by now
that dissolves the blood inside the veins, you know.
 
Saw the lights in the middle of the sea,
thought of the nights there, in America,
but they were only fishing lights
in the white propeller's wash.
Felt the pain in the music,
stood himself up from the pianoforte
but when he saw the moon come out of a cloud
even death seemed to him sweeter.
 
Looked at the girl in the eyes,
those eyes green like the sea,
then, all of a sudden, a tear came out
and he thought he was drowning.
 
I love you very much
but so, so much, you know.
It is a chain, by now
that dissolves the blood inside the veins, you know.
 
Power of the opera
where every drama is a falsehood,
that with a bit of makeup and with mimicry
you can become someone else.
But, two eyes that are looking at you,
so close and true,
make you forget the lyrics,
confuse the thoughts.
 
So everything becomes small,
even the nights there, in America,
you turn and see your life
as the propeller's wash.
But yes, it's life that is ending,
but he didn't so much think about it,
rather, he was already feeling happy
and restarted his song.
 
I love you very much
but so, so much, you know.
It is a chain, by now
that dissolves the blood inside the veins, you know.
 
I love you very much
but so, so much, you know.
It is a chain, by now
that dissolves the blood inside the veins.
 
All translations are copyrighted. Copying is allowed only with proper credit given.
Tutte le traduzioni sono di mia proprietà. Copiare è consentito esclusivamente per uso personale e di studio, senza scopo di lucro e senza fini commerciali e con giusto credito dato.
16.01.2019

you have taken my heart

You, you have taken my heart
for me you will be the only love
no, I will not forget you
I will live for you
I will dream about you
in this moment for me
you are like the sun
so far from me
it means death for love
because you're the one that you've stolen my heart
I see you between the rose
I tell you a lot of things
if the wind caresses you slight
a perfume of childhood
you instill in me
during the night I dream shaking in you
which enchantment of my heart
on yours
while you open up your golden pupils
You that took my heart
you will be the only love for me
I will not forget you
I will live for you
I will dream about you
you or anyone else or never
for me now
you are like the sun
so far from me
it means death for love
because you're the one that you've stolen my heart
 
27.03.2018

Si straluceau stelele

Si straluceau stelele...
si mirosea pamantul
scartaia intrarea in gradina...
si un pas atingea usor nisipul..
ea intra proaspata,
imi cadea in brate.
 
Oh, dulci saruturi,oh, dezmierdari sfasietoare
In timp ce eu tremurator frumoasele forme le dezveleam de voaluri!
Pierdut pentru totdeauna visul meu de dragoste.
Ora a trecut, si mor disperat!
Si nu am mai iubit niciodata atat de mult viata,
atat de mult viata!