Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării pagină 2

Număr de rezultate: 42

22.03.2018

Come and take care of me

Versions: #2
I've already done everything not to lose you.
I fought against the world, I fought for you.
I've already cried here, locked up in this apartment
and the longing hurting everything in my mind.
I ended up the night looking for you from my window.
I spent the night wishing to have you here.
I need that love with me, I 'm gonna stay with her.
Gimme a sign, tear up my chest, come and take care of me.
 
At least just one night take care of me.
Gimme a sign, do something, take care of me.
Come and take care of me, take this yearning away from me.
Piece of happiness, my sin, my pleasure.
Come and take care of me, come and be my smile again.
The Eve of my paradise, my blue-colored dream, my great love.
 
28.09.2017

Dacă ai fi aici

Te întorci, scrii prea târziu
De data asta nu voi încerca
Să-ți răspund la mesaje
Ştiu că ai făcut un efort
Şi asta e exact ce nu vreau pentru mine
 
Spui că nu-s bun de nimic
Dar dintr-odată mă iubeşti
Tu nu înțelegi iubirea
 
Dacă ai fi aici
Aş avea o mie de melodii noi pentru tine
Vocea ta umplând liniștea asta
Din amintirile mele
Să înlătur cicatricile
 
Dacă ai fi aici
Aş inventa o mie de motive să fiu fericit
Dar chiar dacă încerc nu mai pot
Să mă mint ca un orb
Pentru că nu m-ai iubit niciodată
 
Pentru că stând aici, iubito
Nu ai fost niciodată
 
Ştii că-ți admir frumusețea
Şi ştiu că mereu eşti al zi
Cu moda
Dar eu doar voiam să stau în casă
Şi să mă pierd toată ziua cu tine
 
Trăiești în lumea ta de prințesă
Şi uiți de sufletul tău
Tu nu înțelegi iubirea
 
Dacă ai fi aici
Aş avea o mie de melodii noi pentru tine
Vocea ta umplând liniștea asta
Din amintirile mele
Să înlătur cicatricile
 
Dacă ai fi aici
Aş inventa o mie de motive să fiu fericit
Dar chiar dacă încerc nu mai pot
Să mă mint ca un orb
Pentru că nu m-ai iubit niciodată
 
Pentru că stând aici, iubito
Nu ai fost niciodată
 
Dacă ai fi aici
Aş avea o mie de melodii noi pentru tine
Vocea ta umplând liniștea asta
Din amintirile mele
Să înlătur cicatricile
 
Pentru că stând aici, iubito
Nu ai fost niciodată
Nu ai fost niciodată
 
17.09.2017

E Vina Mea

Te învinovățeşti de nopțile tale fără somn
Pentru că te-ai gândit doar la tine
Şi acum ți-e dor de tot
Trecutul nostru
 
Te învinovățeşti că mi-ai înşelat inima
Pentru că te aşezi singură în fotoliu
Să plângi săruturile
Pe care nu ni le mai dăm
 
Nu insista
Să ceri iertare
Nu mai căuta motive
Eu am fost prostul
 
E vina mea că te-am iubit
În atâtea dimineți
Îmi pare rău că ți-am oferit totul
Fără să-ți cer nimic
 
E vina mea că te-am iubit mai mult
Decât te aşteptai
Şi că te-am lăsat să vezi că
Muream după tine
 
Ai fost toată viața mea
Te-am iubit fără măsură
De asta acum simți
Că îți pare rău
 
Târziu te interesezi de dragostea mea
Fix când ştii că a apărut altcineva
Şi cu mângâierile ei m-am vindecat de suferința asta
 
Nu insista
Să ceri iertare
Nu mai căuta motive
Eu am fost prostul
 
E vina mea că te-am iubit
În atâtea dimineți
Îmi pare rău că ți-am oferit totul
Fără să-ți cer nimic
 
E vina mea că te-am iubit mai mult
Decât te aşteptai
Şi că te-am lăsat să vezi că
Muream după tine
 
Ai fost toată viața mea
Te-am iubit fără măsură
De asta acum simți
Că îți pare rău
Că îți pare rău
 
E vina mea că te-am iubit
În atâtea dimineți
Îmi pare rău că ți-am oferit totul
Fără să-ți cer nimic
 
E vina mea că te-am iubit mai mult
Decât te aşteptai
Şi că te-am lăsat să vezi că
Muream după tine
 
Ai fost toată viața mea
Te-am iubit fără măsură
De asta acum simți
Că îți pare rău
 
05.09.2017

Javapache

Midnight's already ticking
and for you, with a carnation in my mouth,
I have returned wearing
an Apache costume because..
 
Because you like brutal men
and in this fateful outfit
in the glow of a headlight
you'll dance your java with me,
if in your scared heart
I will be strong for you..
 
Dance the dusky java,
beautiful flower of evil,
under the white moon
you are beautiful and fatal.
Maybe you are, for me,
my destiny
and I will be for you
a rascal.
 
Mouth on your mouth,
the java of love,
woe to him who touches
the woman of my heart.
And if a whisper far away
will call you elsewhere,
you are my woman,
nobody else will ever have you...
~
Black shadows who move forward
and look at me in defiance
what do you want?
I know who you are,
those Apaches that exploited the flower
not a flower of good or evil
this night belongs only to me.
 
Put down the knife, it's not worth it
to scare her with your terror,
come again on my heart
for death and for love..
 
Dance the dusky java,
beautiful flower of evil,
maybe under the moon
in this fatal night
let an Apache believe it
I'm the hawk and you my prey...
 
Open up your mouth
in an endless kiss
woe to whoever touches her...
(gunshot) alas, i got hit!
Like cowards they run
their spirit unpunished
but a wounded hawk
will tighten the grasp of its claw.
 
(whistle) ...The patrol !...
We are only dancing a playful java,
we're no jailbirds, no
we're having fun.. have a good night.
 
A mandolin plays,
we dance again,
but my heart leaves me..
don't give up on me.
 
Take me for a moment
down there in my little house,
mom awaits me,
who knows if she'll see me...
 
27.08.2017

It's too late

Versions: #1
When you left
I cried, I cried for the pain
Today you're mine once again
and you're asking me if I still love you.
 
It's too late now,
it's too late
today you wish we can go back
to what we used to be.
 
But all of your fake and false
promises
tell to my heart:
you will never change.
 
In vain
you're still trying to lie to me,
why are you saying:
I'm back because
you're the only one.

 
I can see in your eyes
everytime you look at me:
Everything is over now,
it's too late.

 
Kisses without feeling
promises without faithfulness,
maybe there will be someone else
who believes your last lie.
 
In vain,
you're still trying to lie to me,
how could you say:
I'm back because
you're the only one.

 
I can see in your eyes
everytime you look at me:
Everything is over now
it's too late.

 
03.08.2017

Neapolitan heart

You change all the world, but Naples, you know,
like a star in the sky
eternal beauty will be.
My heart too will never be able to forget it
 
Neapolitan heart, it's always you
even if in Marechiaro
i don't sing anymore.
Santa Lucia, Sorrento and Marì and 'O' sole mio',
Cannot die.
 
Naples, in my dreams
you appear to me
but when the day comes
you aren't there anymore.
The years pass by, but to me
Neapolitan heart it's forever you.
 
You wrote my mother, wants me by her side
How much sadness,
oh, mother, I feel for you
My heart says 'wait',
and I wait, why?
 
Naples, in my dreams
you appear to me
but when the day comes
you aren't there anymore.
The years pass by, but to me
Neapolitan heart it's forever you..
 
29.07.2017

Every star was bright ablaze (singable translation)

Versions: #1#2#3
Every stár was bright abláze...
The ground gíving off vápors
The gárden gate creaked wide ópen...
She cáme toward mé with light fóotsteps...
I smélled a newest frágrance
Then she féll down - in my‿embráce.
 
She kíssed my líps wite pássionate elátion
While Í ardéntly set hér free fróm the veils that híd her béauty!
My dréams of lóve are now destróyed foréver
The‿ínstant depárted, so‿I'll díe in désperátion!
I'll díe in désperátion!
Yet néver béfóre I wíshed so múch to líve on,
Só much - to líve on!
 
29.07.2017

Time for waking (singable translation)

Versions: #1#2#3
(Calaf, the unknown prince:)
Tíme for wáking!
Tíme for wáking!
You tóo Princéss are sléepless
Shút in your cóld apártments
Wátching the stár rays
Still trémble with afféction
And wíth endúrance...
 
But my mýstery‿is búried in mé
My real náme shall stáy unknówn!
No, no! Kíssing your móuth tomórrow‿at dáwn
Í shall disclóse‿it, ónly thén!
Only my kíss is bound to bréak the sílence
That mákes you míne.
 
(Choir of women)
His real náme shall stáy unknówn...
And all of ús, alás, are dóomed to díe!
 
(Calaf, the unknown prince:)
Do vánish, dárkness! Stars, do sét alréady!
Stars, do sét alréady! When dáwn comes Í shall wín!
Í shall wín! Í sháll wín!
 
29.07.2017

Women are volatile (singable translation)

Versions: #1#2
Wómen are vólatile
Ás feathers wínd-borne
Thís flaw is ínborne
Ít can't be ménded.
 
Lóoks may seem pláusible
Stíll both their crýing
Ánd so their smíling
Âll is preténded.
 
Wómen are vólatile
Ás feathers wínd-borne
Thís flaw is ínborne
Thére is no ménd,
Thére is no ménd,
 
Thére is no ménd!
 
Áll become míserable
Thóse men who trúst them
Thóse who entrúst them
Wíth their heart's sórrow!
 
Yóu are such gúllible
Táking for pássion
Whát's just compássion
As you're so callow!
 
Wómen are vólatile
Ás feathers wínd-borne
Thís flaw is ínborne
Thére is no ménd,
Thére is no ménd,
Thére is no ménd!
 
28.07.2017

funicular, funicular

Aseara, Anisoara am urcat
Tu stii unde? Tu stii unde?
Unde aceasta inima ingrata in ciuda
nu poate sa-mi faca! Nu poate sa-mi faca!
Acolo unde focul arde, dar daca fugi
te lasa in pace! Te lasa in pace!
Si nu alearga dupa tine, nu te distruge
doar te priveste, doar te priveste.
Sa mergem, sa mergem acolo sus ,sa mergem,
funicular, funicular!
 
Sa mergem de la ses la munte,
e o trecere! E o trecere.
Se vede Franta, Procida si Spania,
iar eu te vad pe tine! Eu te vad pe tine!
Tras de corzi, intr-o clipa,
Catre cer urca, catre cer urca.
Si zboara ca vantul, si pe neasteptate,
oh, urca stii, urca stii!
Sa mergem, sa mergem acolo sus sa mergem,
funicular, funicular!
 
S-a urcat, draga s-a urcat,
Capul deja! Capul deja!
A plecat, apoi s-a intors si-apoi a venit
Sta mereu aici! Sta mereu aici!
Capul se-nvarte, se-nvarte imprejurul
imprejurul tau! Imprejurul tau!
Aceasta inima canta mereu, intr-un bocet
Sa ne casatorim, draga! Sa ne casatorim, draga!