Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării pagină 2

Număr de rezultate: 76

23.01.2021

Brick after brick

Versions:
I have plans, huge plans
I build you a house
Every brick is a tear
And you'll never move out again
Yes, I build a little house for you
Has no windows, no door
Inside it will be dark
No light passes through
 
Yes, I create a home for you
And you will be a part of it
 
Brick after brick I immure you
Brick after brick
I will always be at your side
 
Without clothes, without shoes
You watch me work
With the feeds in the cement
You improve the fundament
Outside there will be a garden
Und nobody hears you scream
 
Brick after brick I immure you
Brick after brick
I will always be at your side
I will always be at your side
 
What a knocking, what a hammering
Outside it is slowly getting dark
All nails are standing straight
When I ram them into your body1
 
Brick after brick I immure you
Brick after brick
And nobody hears you scream
 
  • 1. The word 'Leibholz' refers to the body, but its literal meaning is 'body's wood'. ('When I ram them into your body's wood') 'Wood' has to be seen as an allegory.
12.11.2020

Where are you?

Versions:
I love you,
I don't love you.
I don't love you any more,
I don't love you any more
 
I love you no more (1),
Or less than you
When you loved me,
When you still loved me
 
The beautiful girls are not beautiful
The warm hands are so cold
All clocks stand still
Laughing is no longer healthy, and soon...
 
I search for you behind the light
Where are you, where are you?
I don't want to be so alone (2)
Where are you, where are you?
 
The beautiful girls are not beautiful
The warm hands are so cold
All clocks stand still
Laughing is no longer healthy, and soon...
 
I search for you behind the light
Where are you, where are you?
I don't want to be so alone
Where are you, where are you?
I search for you under every stone
Where are you, where are you?
I fall/go to (a)sleep with a knife
Where are you, where are you?
 
20.07.2020

Kiss me (hairy pussy)

Versions: #1
It always stays still
Because it wants to be fingered
It blows itself up1 in the dry grass
The moist little eye becomes wet
 
Imprisoned2 in darkness
Never sees the light of the sun
Quivering with lust, it begs
men's tongues
 
Kiss me
 
It bites firmly in every tongue3,
because it loves being licked.
But since it tastes somewhat bitter,
it will rarely be kissed
 
Imprisoned in...
 
Kiss me
 
The tongue now crawls out of the mouth
and strikes it wildly and ecstatically.
Several times intensely in the face
It bleeds terribly from the nose
 
Imprisoned in...
 
Kiss me
On my moist lips
Kiss me
Even when it tastes bitter
Kiss me
 
  • 1. This can literally mean inflate!!
  • 2. trapped
  • 3. Think of how the labia majora somewhat represents lips biting at tongues during oral sex
27.05.2019

Far Away

No one can describe the picture
against his windowpane
He presses his face against it
and hopes that she will leave the light on
He never saw her without a dress
The mistress of his fantasy
He takes the glasses off his face
Trembling, sings a melody
 
The room will fill with moonlight
Let them fall, all the covers
The view is very favorable to him
Stretches his imagination
His breath stops, his heart beats wildly
He paints her picture in his colors
He stands there at the edge of the window
with a sun in his hand
 
Very close
So far away from her
So close
Far, far away from you
Very close
So far away are we
So close
Far, far away from me
 
Again it's midnight
They steal from us the light of the sun
Because it's always dark
when the moon kisses the stars
 
Very close
So close
 
Very close
So far away from you
So close
So far away are we
 
27.05.2019

Hello Man

Hello little girl, how are you doing?
I'm fine, don't talk to me
Just get in, I'll take you with
and buy you mussels with french fries
It's already warm and you're beautiful
And you've never seen the sea
You're alone, I'm so alone
Don't talk to me, just get in
 
Sing for me, come on, sing
Pearl on the ring
Dance for me and then
the hello man will come to you
 
The sun even shines on our bellies
Don't say anything, just do it
Give me your word, take my hand
We'll make something beautiful out of skin and sand
Nothing will be like it used to be
Don't talk to me, just get in
 
Sing for me, come on, sing
Pearl on the ring
Dance for me, come on, dance
Blond hair and rosary
 
Hello, little girl
How are you?
 
Sing for me, come on, sing
Don't ask what it means
Sing for me and then
on the waves is your song
 
20.05.2019

Show Yourself

Versions: #1
Exmustamus, cruchifixus1
Murisuri, extraspection
Exmustamus, cruchifixus
Light, extraspection
Exmustamus, cruchifixus
Murisuri, extraspection, extraspection
 
Curse desires
Damn temptation
Promise damnation
Commit crimes
Proclaim promise
Forgiveness of all sins
Spread and multiply
In the name of the lord
 
Show yourself!
Show yourself!
 
Conceal, renounce
Burn and destroy
Contraception forbidden
Spread commandments
Announce persecution
Forgiveness of sins
Spread, multiply yourselves
In the name of the lord
 
Show yourself!
Show yourself!
 
Show yourself! Don't hide
Show yourself! We're losing the light
Show yourself! No angel when in need
No god shows himself, the sky turns red
 
Track misconduct
Repay temptation
Pleasure frowned upon
Hypocritical and spoiled
when accidentally
abusing children
Spread and multiply
In the name of the lord
 
Show yourself!
Show yourself!
 
Show yourself! Don't hide
Show yourself! We're losing the light
Show yourself! No angel when in need
No god shows himself, the sky turns red
 
Exmustamus, cruchifixus
Murisuri, extraspection
Exmustamus, murisuri
Extraspection, extraspection
Show yourself!
 
  • 1. As far as I can tell, the words here at the beginning are not real words (except for the ones I translated) but are meant to sound like Latin. 'Extraspection' could be a typo for the word 'Extrospection,' which means to look and observe outside oneself (the opposite of introspection, which means to look within). If you recognize any of these words in another language, please let me know and I'll update the translation.
20.05.2019

Diamond

You’re so beautiful, so wonderfully beautiful
I only want you, just to look at you always
You make the world fade away around me
Can’t take my eyes off you
 
And that sparkle in your eyes
wants to suck the soul out of me
 
You’re beautiful like a diamond
Beautiful to look at, like a diamond
But please let me go
 
Like a jewel, so clear and pure
Your delicate light was my entire being
I wanted to take your heart1
But what cannot love must hate
 
And that sparkle in your eyes
wants to suck the soul out of me
 
You’re beautiful like a diamond
Beautiful to look at, like a diamond
But please let me go
What strength, what shine
Wonderfully beautiful, like a diamond
But only a stone
 
  • 1. The translation is literal, but this line has some word play that is lost in translation: 'ins Herz schließen' would mean to take something into your heart. Instead, they say 'ins Herzen fassen.' A 'Fassung' can mean a setting or mount where a diamond could be placed in a piece of jewelry. With the verb 'fassen,' the true meaning here is something like 'I wanted to set/keep your heart' (as if to set/mount it a piece of jewelry)
20.05.2019

Foreigner

I travel a lot, I like to travel
Far and near and near and far
I'm at home everywhere
My language: international
I like to please everyone
Yeah, my vocabulary isn't bad
A sharp sword in the battle of words
With the other gender
 
I'm not a man for one night
I stay, at most, one, two hours
Before the sun is laughing again
I'm already gone
And continue my rounds
 
I'm a foreigner (foreigner)
Mi amore 1, mon chéri 2
Foreigner (foreigner)
Ciao, ragazza 3, take a chance on me
I'm a foreigner (foreigner)
Mon amour 1 Я люблю тебя 4
A foreigner (foreigner)
Come on, baby, c'est, c'est, c'est la vie 5
 
Other countries, other tongues
So I forced myself early on
to the chagrin of misunderstanding
That you have to learn languages
And when the sun sets
And you stand in front of foreigners
It's helpful if you then
can make yourself understood.
 
I'm not a man for one night
I stay, at most, one, two hours
Before the sun is laughing again
I'm already gone
And continue my rounds
Hahahahahaha
 
I'm a foreigner (foreigner)
Mi amore, mon chéri
Foreigner (foreigner)
Ciao, ragazza, take a chance on me
I'm a foreigner (foreigner)
Mon amour Я люблю тебя
A foreigner (foreigner)
Come on, baby, c'est, c'est, c'est la vie
 
You come with me, I make good
You come with me, I make good
You come with me, I make good
 
.
 
  • My love
  • 2. my darling
  • 3. Hello girl
  • 4. I love you
  • 5. that's life
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to