Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 10

10.04.2021

Sending Of The Deceased

You sole straw, you sole straw, you rose flower,
Why did you took so long,
Why din you rush then?
And why have you not bloomed?
 
10.04.2021

A Lad Went Hunting

A lad went hunting
Lad, such a good lad
A lad went hunting
 
Through virgin and wild forests
Lad, such a good lad
Through virgin and wild forests
 
The entire Summer he was out, hunting
Lad, such a good lad
The entire Summer he was out, hunting
 
From dawn till dusk,
Lad, such a good lad
From dawn till dusk
 
Close to evening
Lad, such a good lad
Close to evening
 
He found the lion's tracks
Lad, such a good lad
He found the lion's tracks
 
And they followed the tracks
Lad, such a good lad
 
27.12.2020

După apă am mers

După apă am mers,
Un tânăr m-a-ntrebat:
 
- Îți voi duce apa
Dacă mă vei săruta!
 
- Eu te-aș săruta
Dacă ne-am logodi.
 
- Noi ne vom logodi
Dacă mă vei iubi cu adevărat.
 
- Te voi iubi cu adevărat
Și vom avea grijă unul de altul.
 
03.12.2020

Pipa

Astăzi unchiul prin casă s-a văitat
Şi-a blestemat,
Că cineva i-a furat pipa,
I-a furat pipa.
 
Toată casa a zbuciumat-o,
Pisica a lovit-o,
Vecinii i-a trezit,
Farfuria a spart-o
Şi mătuşa a supărat-o.
 
Un talmeş-balmeş
A fost astăzi la noi,
Un talmeş-balmeş
A fost astăzi la noi.
 
În sfârşit, s-a găsit săraca pipă,
Sub bereta unchiului s-a aflat.
 
10.10.2018

Pe o ploaie când am ieșit

Pe o ploaie când am ieșit,
Mi-am uitat umbrela acasă.
 
Și mama m-a pedepsit,
Și tata m-a certat.
 
De altă dată când vei veni,
Treci încet prin grădină.
 
© Vladímir Sosnín
13.08.2017

To spend


Wires, wires, rose,
But you what you spend,
But why didn't you spend?
And you didn't flourished?
 
06.08.2017

Bride's song


Oh child, with parents,
Why, my dear, are you getting married,
`Cause the mercy from the parents
Hardly you`ll forget.
`Cause the mercy from the man
It's like the dry hair's leaf:
And when you try to stay in the shadow
Even worse you`ll upset yourself
`Cause the man`s mercy
It's like the dry hair's leaf,
Like the fence's post*.
Bridey, bride,
Ask your godmother,
Not to give you a wreath**
But to leave your braid alone
Woven by your mother
And by your sister.
`Till today with the girls
Tomorrow with the wives.
The day after tomorrow with the old women,
Wednesday with the aunts.