Traduceri de versuri romanesti si engleze

Rezultatele căutării

Număr de rezultate: 27

01.11.2021

And i go, i go

Versions: #1
Say hello to her (from me), and tell her that i do not forget her
i think about her like crazy, i cry, i love her
say hello to her , even if she has left me
i forgive her and i am waiting for her to come back .
 
And i go, i go, i go, i go crazy
And i go, i go, i go, i go to the one i love
And i go, i go, i go, i go crazy
And i go, i go, i go, i go to the one i love
 
Say hello to her (from me), tell her that i i am dying
and let her know that i will be informed of what she is up to
Say hello to her (from me), make her believe that
she is the one who has stolen my heart for good.
 
And i go, i go, i go, i go crazy
And i go, i go, i go, i go to the one i love
And i go, i go, i go, i go crazy
And i go, i go, i go, i go to the one i love
 
08.07.2020

What complaints you've got?

What complaints you've got?
And you're smoking all alone
Which wind took you
And you bend like a sheaf
What complaints you've got?
And the dawn finds you
Watching the roof
And crying
 
Love can promise you palaces
And tear you apart the next moment
Love can make you do whatever she wants
You're God the one moment and nothing the next one
 
What complaints you've got?
And you're swearing at your bad luck
You're trying to forget
But you come back to the same things
What complaints you've got?
And the dawn finds you
Watching the roof
And crying
 
01.07.2020

You've got an angel

You've told me you would change
You're looking for things and actions
You're looking for an alibi
Your life is built
In a destroyed city
And you're trapped
 
When the lights will go off
Keep the door open
I'll be here
I'll be the star in your sky
And I'll hold your hand
I love you
 
Baby you've got angel who stays up for you
And he writes on the pillow that he loves you
You've got an angel at night and everything that loves you
Nothing can touch you and nothing matters to you
 
I'm not asking for explanations
Where are you going to chase after
Things again
Don't get illusions
Your loves
Are temporary
 
I'm the only for you
Everything else it's a lie, you'll see it
I'll be a tear in your eyes
The hand at the end of the cliff
For you to be saved
 
19.12.2018

TE IUBESC (2018)

Te iubesc în praful drumului
În liniştea care rece mă omoară
În ţigările pe care le-am băut, în însăşi viaţa mea
Dorm cu luminile aprinse
Te iubesc şi mi-e frică
 
Te iubesc în casa mea goală
13 Octombrie si Marţi
Şi cum sunt agăţate stelele
Pe umeraşul cerului
În buzunarele jeans-lor tăi bântui
Te iubesc şi mi-e frig
 
Te iubesc cu frânele rupte
Cu ochii închişi te iubesc
Şi dacă îmi spun să mor pentru tine
Am să o fac inima mea şi pe asta
Te iubesc chiar dacă nu ştiu unde eşti
Şi chiar de mă taie durerea în două
Cerule, stinge-ţi luna
Soare, ascunde lumina să nu văd
 
Te iubesc în ameţeala nopţii
În pachetul care s-a golit iar
În paharul care s-a spart
În punctul zero-ul unde am ajuns
Te iubesc şi insist
 
Te iubesc cu frânele rupte
Cu ochii închişi te iubesc
Şi dacă îmi spun să mor pentru tine
Am să o fac inima mea şi pe asta
Te iubesc chiar dacă nu ştiu unde eşti
Şi chiar de mă taie durerea în două
Cerule, stinge-ţi luna
Soare, ascunde lumina să nu văd
 
Te iubesc cu frânele rupte
Cu ochii închişi te iubesc
Şi dacă îmi spun să mor pentru tine
Am să o fac inima mea şi pe asta
Te iubesc chiar dacă nu ştiu unde eşti
Şi chiar de mă taie durerea în două
Cerule, stinge-ţi luna
Soare, ascunde lumina să nu văd
Soare, ascunde lumina să nu văd
 
Bumbac Laura
Authorized translator romanian-greek

07.07.2018

Γέλα μου! Zâmbeşte-mi!

Prima dată în ochii tăi lacrimă am văzut
şi sincer mi-a părut tare rău
ochii tăi un scut copilăresc
m-am pierdut şi m-am simţit copil mic
m-am pierdut şi m-am simţit copil mic
 
Zâmbeşte-mi la fel ca ieri, zâmbeşte-mi
în ochii tăi nu vreau alte lacrimi
Zâmbeşte-mi la fel ca ieri, zâmbeşte-mi
şi ia-mă de aici
şi ia-mă de aici
pe altă planetă pe alt pământ departe!
 
Sunt momente când mă pierd cu tine
pierd timpul, nu simt clipa
pe chipul tău văd o tristeţe
parcă ai pierde o dată pentru totdeauna viaţa
parcă ai pierde o dată pentru totdeauna viaţa
 
Zâmbeşte-mi la fel ca ieri, zâmbeşte-mi
în ochii tăi nu vreau alte lacrimi
Zâmbeşte-mi la fel ca ieri, zâmbeşte-mi
şi ia-mă de aici
şi ia-mă de aici
pe altă planetă pe alt pământ departe
zâmbeşte-mi
Zâmbeşte-mi la fel ca ieri, zâmbeşte-mi
în ochii tăi nu vreau alte lacrimi
Zâmbeşte-mi la fel ca ieri, zâmbeşte-mi
şi ia-mă de aici
şi ia-mă de aici
pe altă planetă pe alt pământ departe
zâmbeşte-mi
 
Bumbac Laura
Authorized translator romanian-greek

29.06.2018

Airbus-ul sufletului meu

Pentru tine am făcut tot felul de nebunii
am plătit pentru alții tobele să bată
și când ploaia se oprea deschideam umbrelă
leorcă să ne sărutăm în umbră
 
Dar tu nebuniile mele le-ai distrus
cu logici care nu amintesc logică
aşa turnurile iubirii noastre le demolezi
știi cum dar niciodată de ce
 
Nu sunt eu de vină dacă viața te-a îngrozit
nu sunt eu de vină dacă faci zbor scăzut
dacă m-ai fi lăsat te-aș fi dus pe lună
cu covorul zburător al minţii mele
 
Cu o trotinetă vrei să faci turul lumii
câțiva kilometri pentru tine să mergi
în timp ce ai putea în nori să înnoţi
la clasa întâi al airbus-ului sufletului meu
 
Pentru tine am scos iepuri din pălărie
plaja am făcut-o scenă muzicală
am anulat de dragul tău toate 'vreau' ale mele
urmând sărbătoarea iubirii tale
 
Dar tu 'vreau' ale noastre le-ai făcut 'trebuie'
și toate 'trebuie' au devenit închisoare
și orice frumos trăim dacă te pune pe fugă
este utopic să caut un 'de ce'
 
Bumbac Laura
Authorized translator romanian-greek

08.06.2018

Nu mă duc nicăieri

Nu-mi cere să plec
în toiul nopții
să i-au iar la rând
cluburile de noapte
 
Aceste vorbe străine
pe care stai şi asculți
din îndrăgostiți
ne-au făcut duşmani
 
Nu mă duc nicăieri, nicăieri, nicăieri
aici voi rămâne
nu mă duc nicăieri
iubirea mea eşti tu
şi nu te las
 
Nu-mi cere să plec
fără să mă gândesc
căci s-ar putea să apuc
drumul cel rău
 
Eu în brațele tale
mă simt în siguranță
şi dacă plec mă voi umple
de nesiguranță
 
Nu mă duc nicăieri, nicăieri, nicăieri
aici voi rămâne
nu mă duc nicăieri
iubirea mea eşti tu
şi nu te las
 
Bumbac Laura
Authorized translator romanian-greek

07.05.2018

Dacă te pierzi ce voi face

Îmi place să fiu victima ta
să fiu încarcerat
pentru că departe de tine iubirea mea
mă simt nefericit
 
Toate mi se par inutile
când mă părăsești
şi devin în singurătate
un copil al necazului
 
Mă întrebi dacă te pierzi ce voi face
am să mor, am să mor
 
Îmi place să fiu victima ta
să devin umbra ta
şi oriunde eşti iubirea mea
să fiu în fața ta
 
Să îți fac capriciile
şi totul să îți ofer
şi când nopțile mă îmbrățișezi
să mă topesc şi să mă sting
 
Bumbac Laura
Authorized translator romanian-greek

04.05.2018

Sănătate ei

Aflu cum încă mai speră
Că va veni acea clipă
Toate i le voi ierta
Şi să îi spun întoarce-te
Să fim din nou împreună
 
Probabil nu o fi sănătoasă la minte
Spuneți-i din partea mea sănătate
Nu se iartă crimele ei
Dacă nu-mi plătește tot ce-mi datorează
Pe mine prietene, să nu mă cheme Vasili
 
Crede au spus de mine
Că am reacționat la furie
Şi dacă o să gândesc la rece
O să schimb verdictul
Şi scuza o voi accepta
 
Probabil nu o fi sănătoasă la minte
Spuneți-i din partea mea sănătate
Nu se iartă crimele ei
Dacă nu-mi plătește tot ce-mi datorează
Pe mine prietene, să nu mă cheme Vasili
 

 
Bumbac Laura
Authorized translator romanian-greek

04.05.2018

Noapte seducătoare

Noapte seducătoare
noapte frumoasă
frumoase stele
şi ceruri
 
Spuneți iubirii mele
să vină să mă găsească
oriunde se află
să-şi amintească de mine
 
Noapte scăldată de lună
noapte frumoasă
Noapte scăldată de lună
noapte frumoasă
 
Noapte seducătoare
alungă norii
să iasă stelele
in zori de zi
 
Unde e iubirea mea
să vină să mă găsească
oriunde se află
să-şi amintească de mine
 
Noapte scăldată de lună
noapte frumoasă
Noapte scăldată de lună
noapte frumoasă
 
Bumbac Laura
Authorized translator romanian-greek

04.05.2018

Din Sud până la Nord

Atâtea curbe si toate îmi par linie dreaptă
Lung drumul şi nu duce nicăieri
Atâția kilometri doar pentru o doamnă
Exact când ajung mă simt iar departe...
 
Din Sud până în Nord
Să mă iubești n-am găsit modalitate
Drumul ăsta scrie pe el întoarcere
Şi acolo unde mă simt aiurea de tot
Cu un telefon de-al tău iar
Urc în mașină să vin din nou acolo
 
Pe un volan lipit ore întregi
Sparg contor pentru tine vin iar
Ştiu şi în seara asta vei avea o scuză
Iar o să plec cu inima rănită
 
Din Sud până în Nord
Să mă iubești n-am găsit modalitate
Drumul ăsta scrie pe el întoarcere
Şi acolo unde mă simt aiurea de tot
Cu un telefon de-al tău iar
Urc în mașină să vin din nou acolo (×2)
 
Bumbac Laura
Authorized translator romanian-greek

04.05.2018

Dificilul meu caracter

Greşelile mele le văd prea târziu
O viață egoist
Dar mi-a spus iartă-mă nu va mai accepta
S-a dus, am pierdut-o si pe ea
 
Dificile caracter al meu iar drum greşit am apucat
Ce vreau şi te ascult, a plecat si ea
Pe oricine mă iubește pierd, zici că dinadins o fac
Zici că văd iubirea ca o amenințare
 
Şi iar m-am jurat să mă schimb total,
Minte şi comportament
La prima greutate însă voi uita
Şi iar nedrept mă voi purta
 
Dificile caracter al meu iar drum greşit am apucat
Ce vreau şi te ascult, a plecat si ea
Pe oricine mă iubește pierd, zici că dinadins o fac
Zici că văd iubirea ca o amenințare
 

 
Bumbac Laura
Authorized translator romanian-greek

01.05.2018

Iubesc persoanele greșite

Minciuni niciodată nu spun
recunosc când sunt de vină
n-am obligații, nu sunt dator
dacă ai nevoie de mine, ajut
dar la atâtea calități ale mele
 
Am numai un defect
să iubesc persoane greșite
şi mă doare inima , nenorocita
ca pe Grecia mea rănită
 
Sunt sincer în relații
tot timpul cu intenții bine
Cinstit dar si derbedeu
Si cetățean supus legii
Dar la atâtea calități ale mele
 
em> Am numai un defect
să iubesc persoane greșite
şi mă doare inima, nenorocita
ca pe Grecia mea rănită
 

 
Bumbac Laura
Authorized translator romanian-greek

22.04.2018

Las-o să zică ( Astin na lei)

Versions: #2
Ți-a spus aşa trebuie,
aide pa
Tu lācrimezi
Ți-a spus că a trecut
multe
Vrea să plece
Nu a învățat niciodată
să iubească
si este singură
Nu a învățat niciodată
să doară
si te rănește
 
Las-o să zică, las-o să vă
zică
numai să ştie, si
în sinea ei plânge
 
Las-o să zică
Las-o să zică
Las-o să zică
 
Şi dacă a plecat şi s-a dus
departe
Ea o să piardă
Ți-a rănit pentru puțin inima
O să îți treacă
 
Nu a învățat niciodată
să iubească
si este singură
Nu a învățat niciodată
să doară
si te rănește
 
Las-o să zică, las-o să vă
zică
numai să ştie, si
în sinea ei plânge
 
Las-o să zică
Las-o să zică
Las-o să zică
 
Bumbac Laura
Authorized translator romanian-greek

20.04.2018

Nici călătorii îndepărtate

Nici călătorii îndepărtate
Nici mări întinse
Viaţa peste tot la fel
Nu se schimbă dacă nu vrei
 
Alţii trăiesc cu mintea lor
Şi alţii cu inima
Unii se fac mari
Alţii rămân copiii
 
Eu am ales să fiu
Din acei nebuni
Care-şi fac din buye valuri
şi din ochi ceruri
 
Eu am ales să fiu
Din acei nebuni
Care n-au învăţat să facă
La vise compromisuri.
 
Oriunde călătoreşti
Oricât de departe ai merge
Adevărul şi minciuna
Înăuntrul tău le duci
 
Alţii trăiesc fiecare yi
Şi alţii trăiesc o dată
Şi câţi îşi trăiesc visul
Îl plătesc scump.
 
20.04.2018

Şi merg merg merg

Să-i spuneţi salutări ei, nu o uit,
mă gândesc înnebunesc şi plâng, o iubesc,
să-i spuneţi salutări ei, care m-a părăsit,
o iert şi aştept iar, să se întoarcă.
 
Şi merg merg merg şi merg să înnebunesc,
şi merg merg merg la cea pe care o iubesc,
Şi merg merg merg şi merg să înnebunesc,
şi merg merg merg la cea pe care o iubesc.
 
Să-i spuneţi salutări ei, că mor,
să ştie că tot ce face, eu voi afla,
să-i spuneţi salutări ei, să creadă
cum că inima mea, pentru totdeauna, ea a furat-o.
 
Şi merg merg merg şi merg să înnebunesc,
şi merg merg merg la cea pe care o iubesc,
Şi merg merg merg şi merg să înnebunesc,
şi merg merg merg la cea pe care o iubesc.
 
20.04.2018

A trecut timpul!

A trecut timpul,
şi mi-e dor de ochii tăi
şi mi-e dor de privirea ta
şi chiar de râsul tău
 
Nu sunt duşman,
sunt cel care lipseşte,
în bucurie şi în supărare
sunt şi eu ceva
 
Sunt acela la care închini şi nu crezi
şi iubirea în fiecare zi o jefuieşti
sunt nimicul sunt ieri sunt ceva-ul
aminteşte-ţi cândva mă strigai iubire
Sunt acela la care închini şi nu crezi
şi iubirea în fiecare zi o jefuieşti
sunt nimicul sunt ieri sunt ceva-ul
aminteşte-ţi cândva mă strigai iubire
 
A trecut timpul
şi toate bucăţile mele
strânge-le ochii mei
sunt toate ale tale
 
Strigă doar
nu ai să mă uiţi
şi nici măcar să nu mă cauţi
voi fi tot timpul acolo
 
Sunt acela la care închini şi nu crezi
şi iubirea în fiecare zi o jefuieşti
sunt nimicul sunt ieri sunt ceva-ul
aminteşte-ţi cândva mă strigai iubire
Sunt acela la care închini şi nu crezi
şi iubirea în fiecare zi o jefuieşti
sunt nimicul sunt ieri sunt ceva-ul
aminteşte-ţi cândva mă strigai iubire
 
19.04.2018

Dimitri , mă pierd! (Dimitri, hanome!)

Dimitri, mă pierd în nopţi şi amintiri
Şi în anturaje care îmi fură viaţa.
Dimitri, mă pierd în discuţii greşite
Care fără rost mă duc până dimineaţă.
Dimitri, Dimitri , mă pierd!
 
Iartă-mă că te aduc în cântecele mele din nou
Iartă-mă că te aduc din când în când în gând.
Poate că trăiesc în vis sau în ameţeală
Dar aşa găsesc atâtea si încă atâtea să iţi spun.
Dimitri, mă pierd!
 
Dimitri, mă pierd în călătorii dificile
Şi mă tot împrăştii în moment false
Ştiu, mă pierd în aceleaşi şi aceleaşi
Şi toţi prietenii îmi deschid răni
Dimitri, mă pierd!
 
Iartă-mă că te aduc în cântecele mele din nou
Iartă-mă că te aduc din când în când în gând.
Poate că trăiesc în vis sau în ameţeală
Dar aşa găsesc atâtea si încă atâtea să iţi spun.
Iartă-mă că te aduc în cântecele mele din nou
Iartă-mă că te aduc din când în când în gând.
Poate că trăiesc în vis sau în ameţeală
Dar aşa găsesc atâtea si încă atâtea să iţi spun.
Dimitri, mă pieeeerd!
Prietene al meu, mă pieeeerd!
 
29.01.2018

My Wrongs


I could tell you I'm sorry tonight,
I could cry and leave,
But I can't love it alone,
I can't avoid you when I see you.
 
Here and there, remember that I exist
In your life. Even though you're not here now,
I have you in my heart forever, tell me I have you.
I love you and I am unable to forget you.
 
My wrongs, one by one, I pay for them,
And I do not redeem your love.
I hate my passion, I envy your life,
And I breathe from your breath.
 
Do something to make this night pass,
So I can try and forget, but I can't,
I repent of everything that happened, you know this,
I have you forever in my heart and mind.
 
Here and there, remember that I exist
In your life. Even though you're not here now,
I have you in my heart forever, tell me I have you.
I love you and I am unable to forget you.
 
My wrongs, one by one, I pay for them,
And I do not redeem your love.
I hate my passion, I envy your life,
And I breathe from your breath.