2NE1 - 아파 (It Hurts [Slow]) (apa) versuri traducere
Doare
Click to see the original lyrics (English, Korean)
Porți pantofii pe care ți i-am dat și apoi mergi pe stradă cu ea
Ca și cum nu ar fi nimic, o săruți
Te dai cu parfumul pe care ți l-am dat și apoi o îmbrățișezi
Probabil vei repeta promisiunile pe care mi le-ai făcut cu ea
Se pare că e deja prea târziu pentru noi
iubirea noastră s-a terminat deja?
Te rog măcar spune-mi ceva
Ne-am iubit cu adevărat
Nu mă pot întoarce?
Eu sunt singura care suferă în seara asta
Te-ai schimbat?
Nu mai sunt eu în inima ta acum?
Când mă gândesc la tine
Mă doare, doare, doare atât de mult
Te uiți la lacrimile mele ca și cum nu ar fi nimic
Continui să vorbești din nou calm
Mi-ai spus cu cruzime că nu poți nega
Că nu ai niciun fel de atașament sau regret
E deja prea târziu?
S-a terminat dragostea noastră?
Chiar dacă este o minciună, te rog spune-mi că nu este așa
Voi face mai bine acum
Deși nu ne putem întâlni din nou
Eu sunt singura care suferă în seara asta
Te-ai schimbat?
Nu mai sunt eu în inima ta acum?
Când mă gândesc la tine
Mă doare, doare, doare atât de mult
Nu mai ești cine erai
Pentru că pe cel pe care l-am iubit, și tu de acum sunt atât de diferiți
Ești atât de șocat?Am stat și am plâns privindu-te cum te îndepărtezi
Nu se poate, nu pot recunoaște că
Nu mai ești al meu
A trebuit să te schimbi? Nu te poți întoarce?
Chiar a trebuit să te schimbi? Nu te poți întoarce?
A trebuit să te schimbi? Nu te poți întoarce?
De ce a trebuit să te schimbi? Nu poți să continui să mă iubești?
Oh, acesta este sfârșitul?
Nu mai sunt în inima ta acum?
Când mă gândesc la tine
doare, doare, doare atât de mult
Doare, doare
Doare, doare
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
2NE1Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
16.03.2025
Melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
16.03.2025
M-Control
From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
16.03.2025
The Chains
You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
~~~~~
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
16.03.2025
Delivery Mental Health
Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
Is it useless to try to understand differences in values?
Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
I am happy.'