IVE - Kitsch versuri traducere
Kitsch
It's our time 우린 달라 특별한 게 좋아
Oh What a good time
난 잘 살아 내 걱정은 낭비야
네가 보낸 DM을 읽고 나서 답이 없는 게
내 답이야 (That’s my style)
OOTD 하나까지 완전 우리답지
My favorite things 그런 것 들엔 좀
점수를 매기지 마
난 생겨 먹은 대로 사는 애야, 뭘 더 바래
That’s my style (That’s my style)
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
지금까지 한적 없는 custom fit
올려 대는 나의 feed엔 like it
홀린 듯이 눌러 모두 다 like it
내가 추는 춤을 다들 따라 춰
매일 너의 알고리즘에 난 떠
겉잡을 수 없이 올라 미친 score
그 누구도 예상 못할 nineteen’s kitsch
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리-우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리-우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리-우리만의 자유로운
달콤한 말, 뒤에 숨긴 너의 의도대로
따라가진 않을 거야 난 똑똑하니까
난 절대 끌리지 않는 것에 끌려가지 않아
That’s my style (That’s my style)
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
지금까지 한적 없는 custom fit
올려 대는 나의 feed엔 like it
홀린 듯이 눌러 모두 다 like it
내가 추는 춤을 다들 따라 춰
매일 너의 알고리즘에 난 떠
겉잡을 수 없이 올라 미친 score
그 누구도 예상 못할 nineteen’s kitsch
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리-우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리-우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리-우리만의 자유로운
Yah 모두 주목해
내가 좋아하는 것만 하면 뭐 어때 huh
This ain’t ur life
쓸데없는 생각 따위 Go away
답답한 이 세상 앞엔 멋대로 할래
YOLO! Say no! 너의 길을 가 now
잔소리는 Quite down
이제 그만 Peace out
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
지금까지 한적 없는 custom fit
올려 대는 나의 feed엔 like it
홀린 듯이 눌러 모두 다 like it
내가 추는 춤을 다들 따라 춰
매일 너의 알고리즘에 난 떠
겉잡을 수 없이 올라 미친 score
그 누구도 예상 못할 nineteen’s kitsch
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리-우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리-우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch kitsch
우리만의 자유로운 nineteen’s kitsch
우리-우리만의 자유로운
nineteen’s kitsch
Mai multe traduceri de versuri din acest artist:
IVEToate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.
Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.
Mai multe traduceri de versuri
27.11.2024
Slash at the Sun
Listen to me man, can't you hear my call?
It's late at night and I'm missing you all
Waiting for the dogs to smash and burn
Cringe in the flames, smashed to the wall
Wanna see you die, wanna see it now
Show me how you do it, yes show me how
Cramps in my sleep, I slash at the sun
The vulture trance time has just begun
Roaming the streets, life is a feast
But the wait is hard for a hungry beast
Demolition priest make your move
I'm so fuckin' empty and I need/dig your groove
Overflooding human meat covers this earth
Time is always right for destruction's birth
So I'm sorry if I chew on your pinkish meat
But the vulture trance time has reached this street
27.11.2024
Pocalul Născut în Ghimpeni
Click to see the original lyrics (English)
Apărând din abisul inimiilor negre (sufletelor)
Privește, înălțarea trinității înflăcărate
Înaintați, preoți al impurității
Târcolitori a adâncurilor mării, regină a durerii
Jelirori a vieții, tânjitori a morții
Care vă umpleți pocalul cu viziuni născute din ghimpeni
Îmbrățișați simbolurile nopții ălea nesfârșite
Glorie. Glorie. Armaghedon.
Cântați imnulire damnării
(faceți) dragoste zmulsă, mânjită de sânge cu sufletele și carnea noastră
Violați-ne din noi speranța odioasă în Comuniunea Daimonion
Fiind că suntem drapați în umbre
Până la noaptea înălțării trinității nesfânte....
27.11.2024
Pe Ringul De Dans
Click to see the original lyrics (English, Spanish)
JLo
Știi, nu este nimic mai mult
E o nouă generație
Mr. Worldwide
Al petrecăreților
Yeah, du-te pe ringul de dans, haide!
Pe ringul de dans, RedOne!
Lasă-mă să te prezint petrecăreților din club, ha
Sunt liber
Și pe toată lumea pe care cunosc îi fac să iasă din ritm
Baby, e adevărul
E ca un nou început, mă joc cu mintea ta
Așa că dorm sau mă odihnesc
Și nu joc nici un joc, așa că nu fi confuz, nu
Pentru că vei pierde, yeah
Acum, acum dă-i mai tare
Și dansează, ca un camion Tonka, haide!
Dacă petreci tare, trebuie să ajungi pe ringul de dans
Dacă ești obsedat de petreceri, atunci pășește pe ringul de dans
Dacă ești un animal, atunci rupe ringul de dans
Transpiră pe el, da, dansăm pe el
Nu te opri, continuă să te miști, pune-ți băuturile sus!
Ridică-ți corpul și aruncă-l pe ringul de dans
Lasă ritmul să-ți schimbe lumea pe ringul de dans
Știi că rupem în seara asta pe ringul de dans
Brazilia, Morocco, Londra spre Ibiza
Direct spre L.A., New York, Vegas spre Africa
Dansează toată noaptea
Trăiește-ți viața și rămâi tânăr pe ringul de dans
Dansează toată noaptea
Ia pe cineva, bea un pic mai mult
Așa îmi place, așa îmi place, așa îmi place, așa îmi place
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
În seara asta vom fi pe ringul de dans
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
În seara asta vom fi pe ringul de dans
Știu că te pricepi, bate din palme pe ringul de dans
Și continuă să dansezi, dansează pe ringul de dans
Dacă ești criminal, impresionează-i pe ringul de dans
Fură-l repede și du-l pe ringul de dans
Nu te opri, continuă să te miști, pune-ți băuturile sus!
Se îmbolnăvește, devine o nebunie pe ringul de dans
Nu renunțăm niciodată, nu ne odihnim niciodată pe ringul de dans
Dacă nu greșesc, vom muri probabil pe ringul de dans
Brazilia, Morocco, Londra spre Ibiza
Direct spre L.A., New York, Vegas spre Africa
Dansează toată noaptea
Trăiește-ți viața și rămâi tânăr pe ringul de dans
Dansează toată noaptea
Ia pe cineva, bea un pic mai mult
Haide, așa îmi place, așa îmi place, așa îmi place, așa îmi place
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
În seara asta vom fi pe ringul de dans
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
În seara asta vom fi pe ringul de dans
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
În seara asta vom fi pe ringul de dans
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
În seara asta vom fi pe ringul de dans
Fundul acela e ca un camion
Plin de ritm pe un vechi Chevy
23 de măgari
Tot de ce am nevoie este niște Vodka amestecată cu Cola
Și privesc o fată cum o să danseze
Baby, dacă ești pregătită ca lucrurile să devină mai tari
Voi merge pe ringul de dans și voi dansa dacă mă lași, haide
Nu avea încredere în mine, doar urmează-mă
Numele meu nu este Keith dar văd de ce transpiri când mă vezi
L.A., Miami, New York
Nu spune mai multe, vino pe ringul de dans
Dansează toată noaptea
Trăiește-ți viața și rămâi tânăr pe ringul de dans
Dansează toată noaptea
Ia pe cineva, bea un pic mai mult
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
În seara asta vom fi pe ringul de dans
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
În seara asta vom fi pe ringul de dans
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
În seara asta vom fi pe ringul de dans
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
În seara asta vom fi pe ringul de dans
În seara asta vom fi pe ringul de dans
În seara asta vom fi pe ringul de dans
27.11.2024
Iubirea Mea Nu Costă Nimic
Click to see the original lyrics (English)
Crezi că mă vei ține acoperită în bijuterii?
Nu o vei face
Crezi că am să-ți cheltuiesc toți banii?
Nu o voi face
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic
Crezi că îți voi conduce mașina?
Nu o voi face
Dacă voiam haine, le am deja pe ale mele
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic
Când ai venit în acel Escalade
Am văzut bacșișul pe care l-ai dat valetului
Știam că este un joc când te-ai uitat la mine
Tragându-ți mâneca ca să văd ceasul Rolley
Te-am văzut mai târziu în cabina de la colţ
Ridicând un toast ca să te observ
Dar eşti greu de ratat
Crezi că nu știi
Nu contează cu adevărat dacă totul scapă de sub control
Tot ce contează este
Că mă tratezi cum trebuie
Dă-mi toate lucrurile de care am nevoie
Pe care banii nu le pot cumpăra
Crezi că mă vei ține acoperită în bijuterii?
Nu o vei face
Crezi că am să-ți cheltuiesc toți banii?
Nu o voi face
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic
Crezi că îți voi conduce mașina?
Nu o voi face
Dacă voiam haine, le am deja pe ale mele
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic
Când am riscat
M-am gândit că vei înțelege
Cardurile de credit pentru copii nu sunt romantice
Totuși, încerci să cumperi ceea ce este deja al tău
Ceea ce am nevoie de la tine nu este disponibil în magazine
Am văzut o latură a ta pe care o simt cu adevărat
Faci mult prea multe, nu-l ești niciodată sincer
Dacă te schimbi, trebuie să pornesc la drum
Acum plec, unde-mi sunt cheile?
Trebuie să plec
Tot ce contează este
Că mă tratezi cum trebuie
Dă-mi toate lucrurile de care am nevoie
Pe care banii nu le pot cumpăra
Crezi că mă vei ține acoperită în bijuterii?
Nu o vei face
Crezi că am să-ți cheltuiesc toți banii?
Nu o voi face
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic
Crezi că îți voi conduce mașina?
Nu o voi face
Dacă voiam haine, le am deja pe ale mele
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic
Nimic, nimic, nimic
Yeah, yeah, yeah
Crezi că banii pe care îi câștigi
Poate înlocui timpul pe care îl iei
Să-mi bagi chei în inimă
Gândește-te că poți să-mi câștigi inima, nu știi ce este în ea
Cred că trebuie să-ţi iei ceva timp
Să-mi arate că dragostea ta este adevărată
Sunt mai mult decât semne de dolar în tine
Atunci poți să-mi câștigi inima și să obții ceea ce este în ea
Crezi că mă vei ține acoperită în bijuterii?
Nu o vei face
Crezi că am să-ți cheltuiesc toți banii?
Nu o voi face
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic
Crezi că îți voi conduce mașina?
Nu o voi face
Dacă voiam haine, le am deja pe ale mele
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic
Crezi că mă vei ține acoperită în bijuterii?
Nu o vei face
Crezi că am să-ți cheltuiesc toți banii?
Nu o voi face
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic
Crezi că îți voi conduce mașina?
Nu o voi face
Dacă voiam haine, le am deja pe ale mele
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic
Crezi că mă vei ține acoperită în bijuterii?
Nu o vei face
Crezi că am să-ți cheltuiesc toți banii?
Nu o voi face
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic
Crezi că îți voi conduce mașina?
Nu o voi face
Dacă voiam haine, le am deja pe ale mele
Chiar dacă erai sărac
Iubirea mea nu costă nimic