Traduceri de versuri romanesti si engleze

t.A.T.u. - Fly on the Wall versuri traducere



Muscă Pe Perete



Click to see the original lyrics (English)



Când ești goală în duș
Când dormi timp de o oră
Când ești fericită, când ești tristă
Oh, aș vrea să fiu o muscă pe perete
 

Când ești cu ea după miezul nopții
Când o săruți în lumina slabă
Când te rupi ca o păpușă Barbie
Oh, aș vrea să fiu o muscă pe perete
 

Vreau să văd cine ești
Fiecare centimetru, fiecare cicatrice
 

Din cap până la degetele de la picioare
Aș fi acolo
Din patul tău până la hainele tale
Sunt în aer
 

Când crezi că ești singură
Voi pe hol
Aș putea vedea totul dacă aș fi o muscă pe perete
Ce faci în camera ta
Aș putea vedea totul
Te dezbraci, aș vrea să fiu o muscă pe perete, da
 

Pentru drama pe care o bei
Și pentru gândurile negre pe care le ai
Și bilețelele de dragoste pe care le mâzgălești
Oh, aș vrea să fiu o muscă pe perete
Încet mă apropii
Tu nu știi că sunt în viață
 

Din cap până la degetele de la picioare
Aș fi acolo
Din patul tău până la hainele tale
Sunt în aer
 

Când crezi că ești singură
Voi pe hol
Aș putea vedea totul dacă aș fi o muscă pe perete
Ce faci în camera ta
Aș putea vedea totul
Te dezbraci, aș vrea să fiu o muscă pe perete, da
 

Aș vrea să fiu o muscă pe perete
 

Tot mai aproape, tot mai aproape
Când te uiți în oglindă
Aș ști pe cine suni
Dacă aș fi o muscă pe perete
 

Din cap până la degetele de la picioare
Aș fi acolo
Din patul tău până la hainele tale
Sunt în aer
 

Când crezi că ești singură
Voi pe hol
Aș putea vedea totul dacă aș fi o muscă pe perete
Ce faci în camera ta
Aș putea vedea totul
Te dezbraci, aș vrea să fiu o muscă pe perete, da
 

Aș vrea să fiu o muscă pe perete
 

Din cap până la degetele de la picioare
Aș fi acolo
Din patul tău până la hainele tale
Sunt în aer
Ce faci pe cont propriu
Aș putea vedea totul
Când crezi că ești singură
M-aș târî
 

Când crezi că ești singură
Voi pe hol
Aș putea vedea totul dacă aș fi o muscă pe perete
Ce faci în camera ta
Aș putea vedea totul
Te dezbraci, aș vrea să fiu o muscă pe perete, da
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: t.A.T.u.

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

02.01.2025

The Ecstasy Thief





A moment of mist
Somewhere in an opening of time
He's rising, he's rising
In a bloody reflection
Just like a particle of light
Just like the storm lights up the wind
 

Smitten with ecstasy, the thief
Snatches the grass of colour
The ether oil, the one that veils the air
And here we're leaving Earth
Just like a particle of light
Just like the storm lights up the wind
 

Look ! I've stolen the ecstasy
My eyes are filled with light
Look ! I've stolen the ecstasy
They're reflecting a mystery
 


02.01.2025

Rainbow





When I noticed, the sound of rain had already faded.
The sun peeps bashfully through a gap in the clouds.
In the sky after the rain, birds flap their wings
far to the ends of the endless blue sky.
 

Try to catch!!
Let's gather lots of colours and bundle them into one
and, hey, let's paint the arch of a rainbow.
Try to touch!!
Monochrome scenes let off light.
Let's throw off our socks and dash off barefoot.
Let's fly off into this brilliant sky.
 

When I noticed, the shadows had already grown,
and the sun was disappearing behind the distant horizon.
In the ruddy sky, a single small green bird
flew down aimlessly and awkwardly.
 

Try to catch!!
Among the many people I've met, you shine out.
See, we're definitely not alone.
Try to fly!!
Take off, high enough to go over that rainbow!
In the huge sky I looked up to see one evening star.
Let it lead my wayward heart.
 

I can feel ...
I can hear you sing, you know, far away, faintly,
yet resounding powerfully.
Try to catch!!
Many melodies are letting off light.
Our harmony is splashed across the night sky
and reverberates with the seven-coloured rainbow.
 


02.01.2025

Love Or Hate





Delight is back, hey, hey, ho, ho
Delight is back, say what?
Delight, Delight, Delight, Delight, Delight, Delight
D E L I G H to the T — Choose one: love or hate
 

Your lukewarm attitude, I can’t figure you out every day
You go back and forth, and I’m left alone, overthinking all day, damn it
I’ll sort this out without a promise no, I’ll sort you out
I can’t take it anymore, that’s enough, I’ve done all I can
 

Don’t dodge me, don’t slip away — answer me, you know what I mean
Your phone keeps ringing, and your fake excuses are obvious — isn’t it exhausting?
Make a choice, stop it now: one or the other — love or hate
 

There’s no middle ground, answer me (Answer me, now)
Love or hate (Choose, love or hate)
Will you take me, or will you leave me? (What will you do?) I’m not who I used to be
One or the other: love or hate
Love me (love) or leave me (hate), one or the other
One or the other: love or hate
 

If this is how it’s gonna be, why’d you even mess with my heart?
I must be crazy, every single day, I can only think of you
I want to find my old self, the one I was before I knew you
I can’t take it anymore, that’s enough, I’ve done all I can
 

Don’t dodge me, don’t slip away — answer me, you know what I mean
Your phone keeps ringing, and your fake excuses are obvious — isn’t it exhausting?
Make a choice, stop it now: one or the other — love or hate
 

There’s no middle ground, answer me (Answer me, now)
Love or hate (Choose, love or hate)
Will you take me, or will you leave me? (What will you do?) I’m not who I used to be
One or the other: love or hate
Love me (love) or leave me (hate), one or the other
One or the other: love or hate
 

Stay by my side or walk away
One or the other — there’s no other choice
 

I find life without you in it, hate
You hate, you hate, you hate, you hate, you
D E L I G H to the T ahhh~
Delight is back, it’s love or hate
Choose one: love or hate
There’s no middle ground, answer me (Answer me, now)
Love or hate (Choose, love or hate)
Will you take me, or will you leave me? (What will you do?) I’m not who I used to be
One or the other: love or hate
 


02.01.2025

Offenbach





Tragic fairy tales! Of them there’s three.
In all dream and sorcery of fantasies,
In all love, in all soul in ecstasy,
And everywhere death, where you can see.
 

O fairy tale sounds, where within
Vanity of love and tenderness in each phrase…
What sorrow to read in holy tale!
O, time! Don’t rub the eye of Memory.
 

Let sleep of motives, disturbing – fairy tale,
Tearing my heart to parts, impossible
In its caught possibility, -
 

Let I this dream always dream,
Let it not be changed by him, -
Dream of music, of which there’s none more sick!